本文转自http://www5c.biglobe.ne.jp/~nuage001/ozunaruse2008.htm
翻译:荒也
关于演员
第一次看小津电影的观众,对演员那独特的说台词方式也许会感到困惑。
我最初看小津电影的时候大概是25,6年前,记得那是高中的时在池袋的文艺座地下观看了《彼岸花》和《秋日和》。总感觉“演员的演技和台词不知道哪里有点怪怪的”。反复的节奏,特意用一小段一小段的说法方式,给人带来“奇妙的感觉”。在这之后,随着观看越来越多的小津的电影后,不觉中陷入了这种“奇妙的感觉”里。这奇怪的演员们的台词和演技节奏,却让人心情变的舒适而惬意。这也许可以称得上是小津影迷们的共同感受。
原节子在此所产生的,小津式的演技指导,是小津的个人偏好。在对小津电影中众多出演的演员采访中得知,有时对一句极其短的台词会重拍30次。直到小津觉得演员们所说的台词的语调高低,间隙,节奏把握等等都满意才算结束。
另一方面,成濑电影演员的台词则让人感到非常的“自然而流畅”。成濑对剧本的说明性台词都通通剔除,演员演戏时随性发挥的台词很多,台词的节奏和间隙保持始终自然。不仅是台词,关于演员的演技整体,对于小津的演员“总觉得哪里僵硬”的印象,成濑电影的演员则是让人感觉到“舒服,自在”。
相比较的话,最适合的例子莫过于两导演中原节子的演技。
原节子最富盛名的,要属小津电影中,尤其是《晚春》《麦秋》《东京物语》中饰演纪子一角了。我却对成濑电影中《饭》《骤雨》中的原节子演技更加肯定。唯一的,《山之音》中的原节子,不知成濑是不是有意为之,在说“父亲”这样的台词的时候,多少有小津调的感觉。在小津电影中原节子的整体演技感觉生硬,看着看着会觉得乏累。
然而,成濑电影中的原节子的演技无论哪里都很自然,这是不是将原节子自己本性的一面更好的引导出来了呢。尤其是《骤雨》中那对丈夫毫不客气训斥的,对夫妻生活倦怠的原节子的演技让人叹服。(从有些书中得知,小津导演爱慕于原节子)对于小津以如何更美的拍摄相比,成濑则把原节子作为一个素材客观的去拍摄。
原本作为素材很美的原节子,当然在成濑电影中也依旧迷人。就算是性格强势的一面也表现得幽默,让人忍俊不禁。《骤雨》的开头,给侄女香川京子关于夫妻生活的建议的场面,对比同样两人作为嫂子和妹妹登场的《东京物语》的最后一个对话的场面,我更偏爱于《骤雨》里的演技。
相比《东京物语》里的原节子一直以来的形象的演技,《骤雨》中让人诧异的成功的表现出了原节子的幽默的表情和动作。进一步说,60年代的小津电影《秋日和》《小早川家之秋》和成濑的《女儿,妻子,母亲》中的原节子作为寡妇的角色虽说有共同之处,但是和小津这2部作品相比较,《女儿,妻子,母亲》中的原节子更是生动活泼,一直到和仲代达矢的恋爱场面。
将自然,舒适自在的演技从演员自身引导出来是成濑式的演技指导。不仅仅限于原节子,两个导演作品中共同出演的,田中绢代、杉村春子、香川京子、司叶子(《秋日和》和《女人的地位》的比较)、淡岛千景(《麦秋》和《鲱云》的比较)、新珠三千代等女演员、山村聪、佐野周二、小林桂树、加东大介等男演员,也同样是如此。