由汤姆·克鲁斯主演的好莱坞科幻大片《明日边缘》正在国内热映,口碑票房俱佳,截止6月1日全球票房劲收2亿美金。很多人都知道这部电影改编自一部日本科幻轻小说 《All You Need is Kill》(杀戮轮回)。这部作者为樱坂洋的科幻轻小说于2004年12月由集英社首版,在十年的时间里由小说到漫画到好莱坞电影,开发出一条成功的产业链。不如让我们回顾一下整个过程,看看对我们又有什么启示。
《明日边缘》(Edge of Tomorrow )横版人物海报从《杀戮轮回》到《明日边缘》:一部日本科幻轻小说产业链开发案例来源:电影网 展开
从《杀戮轮回》到《明日边缘》:一部日本科幻轻小说产业链开发案例收起
《明日边缘》中文预告片
日文版小说原著封面先说下原作者樱坂洋。出生于1970年的樱坂洋是个标准日本技术宅,你看他之前的职业就知道了——系统攻城狮。2002年他参加集英社主办的第二回Super Dash文库小说新人赏,凭借作品《魔法使的网络》获得最终候补作品赏(非大赏和佳作赏)。2003年12月,这部小说修订更名为《简单易懂的现代魔法》在集英社出版,樱坂洋这就算出道了。后来《简单易懂的现代魔法》一共写了6册陆续出版。
2004年12月,樱坂洋在集英社出版了自己的第二部作品,这就是《All You Need is Kill》(杀戮轮回)。这本书也是作为Super Dash文库一种出版,插画师为安倍吉俊。这部英文标题的小说标签有三个:军事、科幻、轻小说。小说讲述主角桐谷啟二不断重生与外星怪兽作战的故事。小说出版之后好评不断,特别是获得日本科幻御三家之一的筒井康隆的赞赏,并且拿到星云赏长编部门的候补资格(最终未获奖)。
按照正常的日本轻小说产业链流程,接下来就该改编成漫画和动画了。比如《简单易懂的现代魔法》就在2009年同时改编成2卷漫画和12话动画。但《All You Need is Kill》(杀戮轮回)走了一条高大上的新路。这就要谈到一个机构 Viz Media。
总部位于旧金山的出版商 Viz Media 是由日本三大出版社小学館、集英社、白泉社在北美合办的日本动漫出版机构,几乎垄断了日本漫画在英文世界的推广。2009年年初,Viz Media 开设了一家名为 Haikasoru 的子出版机构,专门翻译出版日本科幻作品。Haikasoru 从成立之初就提出作为向西方世界推广日本最优秀科幻的“高堡”(Haikasoru 的日文涵义)的目标,预订是每年翻译出版12种日本科幻文学作品。
Haikasoru成立之初的第一弹就是——《All You Need Is Kill》(杀戮轮回)。2009年7月21日,由Joseph Reeder翻译的《All You Need Is Kill》(杀戮轮回)英文版在美国出版。这一头炮打得非常漂亮!除了小说英文版的评论趋于正面之外,更重要的是它被好莱坞看中了。据我考证,这个过程是这样的:
英文图画版封面一、2009年下半年,好莱坞的 3 Arts Entertainment 工作室买下电影改编权,版权费多少未知。
二、3 Arts Entertainment 请编剧Dante Harper将小说改编成一个待售剧本(spec script),然后向各大片商兜售剧本。
三、华纳公司看中了这个剧本,于2010年4月拍重金买下改编权和剧本,据说金额为300万美金。注意,这300万美金到不了原作者樱坂洋和出版社手里。
四、此后,华纳陆续宣布导演Doug Liman、主演Tom Cruise和Emily Blunt加盟,2012年7月华纳正式给电影制作开了绿灯。然后电影顺利制作完成并与2014年5月底上映(更名为《明日边缘》)。据imdb记录,3 Arts Entertainment和Viz Media也参与了电影的制作过程。
为配合电影的上映大捞一票,集英社和Viz Media作出一系列动作:
一、漫画版由小畑健绘画,2014年1月开始在集英社的漫画杂志《周刊少年Jump》上连载,漫画英文版同期在《Weekly Shonen Jump》上连载。6月初杂志连载刚刚完成,单行本日文版和英文版也将于6月19日推出。
二、美版图画小说(graphic novel)由Nick Mamatas改编、Lee Ferguson绘画,2014年5月由Viz Media旗下的Haikasoru出版线出版。
三、电影配套小说(movie tie-in edition)《Edge of Tomorrow》2014年4月底由Haikasoru先期出版。这本书也就是《All You Need is Kill》英文版,只是改个名字换个电影海报作封面而已。
乘着大片东风,估计集英社和Viz Media又可以大肆吸金了。据报道,樱坂洋已经在写小说的续集了。你想,他不写也得写啊,华纳和克鲁斯还等着开工拍续集呢。
从一部普通日本科幻轻小说到好莱坞大制作电影,《All You Need is Kill》(杀戮轮回)走过了一条不寻常的产业链条。总结以上的过程,我们不难发现几个关键之处:
一、小说的英文版发表至关重要,否则不可能进入好莱坞的法眼。Viz Media成立的Haikasoru出版线至今已经翻译出版数十部日本科幻小说,成绩斐然,俨然是日本科幻输出西方的桥头堡。
二、3 Arts Entertainment 敢于出手拿下一部日本轻小说的改编权,并且请编剧改编成待售剧本。这是需要眼光和勇气的,因为这家工作室本身不具备拍摄的实力,只能期待大公司看中这个剧本。
三、Dante Harper改编的剧本质量非常高,让华纳公司拍下重金购买。至此,后面的一切就都顺理成章了。
那么,这个案例对我们有什么启示呢?似乎也没什么启示,离得还是有点远,也许等《三体》英文版今年10月出版之后咱们再谈?
来源: 科幻世界douban小组
作者: SF